Translate

субота, 29. октобар 2016.

Antička kuhinja: Panis rusticorum - Seoski hleb





Panis rusticorum je latinski izraz koji doslovno znači hleb seljaka, seoski hleb ili hleb prostog naroda. Reč potiče od panis što znači hleb i reči rusticorum što znači od seljaka, seoskih ljudi, ljudi sa sela. Ovaj naziv u rimskom svetu nije označavao jedan strogo definisan recept, već vrstu grubog svakodnevnog hleba koji su jeli zemljoradnici, radnici i siromašniji slojevi društva. Za razliku od finog belog hleba koji je bio luksuz bogatih Rimljana, panis rusticorum pravljen je od grublje samlevenog brašna, često sa mekinjama, ječmom, prosom ili mešavinom žitarica.
U starom Rimu hleb nije bio samo hrana već osnova života. Rimljani su čak koristili izraz panem et circenses, hleba i igara, da opišu ono što narod očekuje od države. Međutim, nisu svi jeli isti hleb. Društvene razlike videle su se upravo kroz vrstu brašna i kvalitet testa. Dok su bogati građani u urbanim centrima kupovali beli pšenični hleb iz profesionalnih pekara, seosko stanovništvo pravilo je jednostavan i težak hleb od onoga što je bilo dostupno na imanju. Taj hleb bio je hranljiv, dugotrajan i prilagođen teškom fizičkom radu. Često se pekao direktno na ognjištu, ispod vrelog pepela ili na kamenoj ploči.
Panis rusticorum predstavlja simbol rimskog sela, jednostavnosti, rada i samoodrživosti. Njegov ukus bio je grublji, tekstura gušća, ali je davao mnogo energije i mogao je dugo da traje bez kvarenja.
Naziv u ovom obliku pojavljuje se u srednjovekovnim i kasnoantičkim prepisima i opisima rimskih vrsta hleba, dok antički autori češće koriste izraze poput panis plebeius, panis sordidus ili opisuju hleb seljaka bez jedinstvenog naziva.

Јedan od najbližih opisa nalazi se kod Plinije Stariji u delu Naturalis Historia:

Latinski tekst:
Plebeii panis ex sordidiore farina fit.

Prevod:
Narodni hleb pravi se od grubljeg i manje čistog brašna.

Ovaj opis veoma dobro odgovara onome što će kasnije biti nazivano panis rusticorum.

Još jedan važan tekst dolazi od Katona Starijeg u delu De Agri Cultura, gde opisuje jednostavne oblike seoske hrane i pripremu hleba:

Originalni latinski tekst:

Panem depsticium sic facito
Manus mortariumque bene lavato. Farinam in moratrium indito, aquae paulatim addito subigitoque pulchre; ubi bene subegeris, defingito coquitoque sub testu.

Prevod:

Umešeni hleb pravi ovako
Dobro operi ruke i avan. Stavi brašno u avan, postepeno dodaj vodu i lepo mesi. Kada dobro umesiš, oblikuj i peci pod poklopcem.

De agricultura - 184g p.n.e.
Marcus Porcius Cato (234g. p.n.e. – 149g. p.n.e.)

Iako Katon ne koristi direktno izraz panis rusticorum, upravo takav domaći seoski hleb opisuje, rustičan, jednostavan i namenjen radu na imanju.
Ovo je veoma star način pravljenja hleba iz rane rimske Republike. Nekoliko stvari je posebno zanimljivo:
Naziv Panem depsticium može se prevesti kao umešeni hleb, ručno zamešeni hleb ili hleb od dobro izgnječenog testa. Latinska reč depsticium dolazi od glagola depsere što znači mesiti, gnječiti, obrađivati testo. Testo se mesi u mortarium-u, velikom kamenon ili keramičkom avanu. Voda se dodaje postepeno, što pokazuje da su Rimljani već tada razumeli kontrolu hidratacije testa. Sub testu znači da se hleb pekao ispod zagrejane glinene kupole ili poklopca, prekriven žarom. To je veoma stara mediteranska tehnika pečenja. U receptu nema kvasca, soli ni začina, pa je verovatno reč o jednostavnom svakodnevnom hlebu farmera i domaćinstava.
Ovaj recept je važan jer pokazuje koliko je rano rimska kuhinja bila praktična, jednostavna i povezana sa zemljoradničkim životom. Za Marcus Porcius Cato, pravljenje hleba nije bilo luksuz nego osnovna veština rimskog domaćinstva.
Panis rusticorum je najčešće je imao tamniju boju, debelu koru, gustu sredinu, malo ili nimalo finog prosejavanja brašna i često dodatak ječma ili spelte. Pekao se na ognjištu, pod pepelom (sub cinere), na zagrejanom kamenu, ređe u pravim pećima. Takav hleb mogao je da traje više dana i bio je idealan za težak fizički rad na rimskim farmama i imanjima.

U nastavku je rekonstrukcija Panis rusticorum kroz četiri ključne faze rimskog sveta. Važno je napomenuti da je jedini direktno sačuvan recept, ali ne pod tim imenom, je onaj iz doba Rimske Republike kod Marcus Porcius Cato, dok su kasnije verzije izvedene na osnovu arheoloških i tekstualnih tragova rimske kulinarske prakse.

U nastavku su autentične rekonstrukcije recepata kroz epohe Rimskog sveta.


Period rane Republike 5–3. vek p. n. e.

U vreme rane Republike rimsko društvo bilo je pretežno zemljoradničko. Većina stanovništva živela je na malim imanjima i sama proizvodila hranu. Panis rusticorum ovog perioda bio je veoma jednostavan, težak, gust i pravljen od grubo mlevene spelte (far) ili ječma. Kvasac se retko koristio; često se pravio beskvasni ili polukvasni hleb.
Ovakav hleb bio je simbol skromnosti i stare rimske vrline, mos maiorum, rada, discipline i samodovoljnosti.

Sastojci:
700 g krupno mlevene spelte
200 g ječmenog brašna
550 ml mlake vode
12 g morske soli
30 g starog fermentisanog testa ili kiselog testa
malo pepela ili grubo brašno za posipanje

Priprema:
Prvo se spelta i ječam mešaju u velikoj drvenoj posudi. U rimskom selu žito se najčešće mlelo neposredno pre pripreme, pa je brašno bilo puno mekinja i sitnih delova ljuske. U mlaku vodu dodaje se komad starog testa koje služi kao prirodni ferment. Ta masa se ostavlja oko pola sata blizu ognjišta da počne da razvija blagu fermentaciju. So se dodaje direktno u brašno, a zatim se postepeno uliva voda. Testo se mesi dugo i snažno, najmanje petnaest minuta, jer gruba spelta teško razvija elastičnost. Rimljani su testo pritiskali pesnicama i savijali ga više puta kako bi postalo kompaktno. Kada testo postane gusto i teško, oblikuje se okrugla pogača debljine oko četiri prsta. Površina se blago zaseče nožem u obliku krsta. Ovo nije služilo samo lakšem pečenju već je imalo i simboličnu ulogu, deljenje hleba među ukućanima. Hleb se stavlja na zagrejani kamen pored ognjišta ili pod glineni poklopac prekriven vrelim pepelom. Peče se oko 20 minuta na veoma jakoj toploti, zatim još 35–45 minuta na slabijoj vatri. Kora treba da postane veoma tvrda i tamna, dok unutrašnjost ostaje gusta i blago vlažna.

Ovaj hleb predstavljao je moralnu snagu rimskog seljaka. Rimljani su verovali da grub hleb stvara čvrst karakter i otpornost. Fini beli hleb dugo je smatran znakom luksuza i slabljenja starih rimskih običaja.
Spelta (far) bila je sveta žitarica u starom Rimu i mnogi religijski obredi koristili su upravo hleb od spelte. Od reči far nastala je reč farina za brašno.


Period kasne Republike 2–1. vek p. n. e.

Kako se Rim širio, u Italiju su dolazile naprednije tehnike mlevenja i pečenja. Pojavljuju se prve profesionalne pekare, ali selo i dalje koristi tradicionalni panis rusticorum. Razlika je što se sada češće koristi pšenica i razvijenije kiselo testo.
Ovaj period donosi nešto lakši i vazdušastiji hleb, ali i dalje rustičan i namenjen fizičkom radu.

Sastojci:
800 g grubo mlevenog pšeničnog brašna
150 g spelte
600 ml mlake vode
150 g prirodnog kiselog testa
15 g soli
20 ml maslinovog ulja

Priprema:
Kiselo testo se rastvara u mlakoj vodi dok ne nastane mutna fermentisana tečnost. Brašno se prosejava samo grubo, tako da deo mekinja ostane unutra. U brašno se dodaje so, zatim voda sa fermentom. Testo se mesi oko dvadeset minuta. Tokom mešenja povremeno se kvasi ruka maslinovim uljem kako se testo ne bi lepilo. Nakon mešenja testo se pokriva lanenom tkaninom i ostavlja 4 do 6 sati leti ili do 8 sati zimi. Kada naraste, oblikuje se velika okrugla vekna. Nožem se pravi više dubokih useka, slično kasnijem panis quadratus. To omogućava ravnomerno pečenje i lakše lomljenje hleba. Peć se zagreva drvima dok zidovi ne pobele od toplote. Žar se uklanja, a hleb se stavlja direktno na kamen. Peče se približno 50 minuta. Nakon pečenja hleb se ostavlja da odmori najmanje jedan sat jer je rimski rustični hleb bio veoma gust kada je vruć.

Fermentisani hleb bio je znak napretka i stabilnosti domaćinstva. Dobra fermentacija značila je da porodica poseduje dovoljno žita i vremena za pravilnu pripremu hrane.
U kasnoj Republici nastaju prve velike rimske pekare. Pompejski reljefi prikazuju robove kako mese ogromne količine testa. Kvasni hleb postaje sve češći u gradovima, ali selo zadržava stariji stil.


Period ranog Carstva 1–3. vek n. e.

Tokom ranog Carstva Rim dostiže vrhunac moći. Iako gradovi jedu kvalitetniji beli hleb, selo nastavlja da pravi panis rusticorum od mešovitog brašna. U ovom periodu pojavljuju se stabilnije peći i bolja kontrola fermentacije.
Rustični hleb postaje masivniji i dugotrajniji jer mora da prehrani radnike, putnike i vojnike.

Sastojci:
600 g integralnog pšeničnog brašna
250 g spelte
150 g ječmenog brašna
650 ml vode
180 g kiselog testa
16 g soli
25 ml maslinovog ulja

Priprema:
Sva brašna se sjedine u velikoj posudi. Posebno se meša kiselo testo sa mlakom vodom dok ne zapeni. Tečnost se postepeno uliva u brašno. Testo se mesi dugo, čak do trideset minuta, jer rimski pekari ovog perioda žele čvrstu strukturu koja može dugo trajati.Tokom prve fermentacije testo stoji oko šest sati u glinenoj posudi. Zatim se premešuje i oblikuje u široku okruglu veknu. Površina se posipa brašnom i zaseca dubokim linijama. Nekada su se pravile osmine kako bi se hleb lako delio među radnicima. Peče se u zatvorenoj peći, prvih 15 minuta na veoma jakoj temperaturi, zatim još 40 minuta na srednjoj temperaturi. Nakon pečenja kora se lagano premazuje vodom kako ne bi postala potpuno kamena.

Okrugli oblik predstavljao je zajedništvo domaćinstva i ravnomernu raspodelu hrane. Deljenje jedne velike vekne bilo je važan deo rimskog porodičnog života.
Mnogi rustični hlebovi ovog perioda ličili su na poznati pompejski panis quadratus. U Pompeji su pronađeni ugljenisani hlebovi stari skoro 2000 godina. Neki su i dalje imali pečat pekare utisnut u kori.


Period kasnog Zapadnog carstva 4–5. vek n. e.

U kasnom periodu Zapadnog rimskog carstva dolazi do ekonomskog slabljenja, problema sa snabdevanjem i povratka jednostavnijoj ishrani. Rustični hleb ponovo postaje grublji i tamniji.
Često se mešaju različite žitarice jer kvalitetna pšenica postaje skuplja i ređa.

Sastojci:
400 g integralne pšenice
300 g ječmenog brašna
200 g spelte
700 ml vode
200 g jakog kiselog testa
18 g soli

Priprema:
Brašna se mešaju bez prosejavanja. Cilj nije fina tekstura već maksimalna hranljivost. Kiselo testo se aktivira u vodi tokom jednog sata. Ferment je u ovom periodu veoma važan jer poboljšava trajnost hleba. Testo se mesi dok ne postane teško i kompaktno. Zbog velikog udela ječma testo ostaje manje elastično. Fermentacija traje celu noć u hladnijoj prostoriji ili podrumu. Ujutru se oblikuju velike vekne koje se kratko odmaraju. Pečenje se vrši u grubim seoskim pećima ili ispod debelog glinenog poklopca prekrivenog žarom. Peče se oko jednog sata. Dobijeni hleb ima veoma debelu koru, tamnu unutrašnjost, blago kiselkast ukus i veliku trajnost.

Ovaj hleb simbolizovao je opstanak i prilagođavanje teškim vremenima. U kasnom Carstvu rustični hleb postaje hrana preživljavanja, ali i dokaz kontinuiteta rimske tradicije.
U nekim provincijama dodavali su proso, ovas ili mahunarke. Kasnorimski hleb često je bio mnogo tamniji nego ranije. Tradicija ovakvog rustičnog hleba nastavila se u ranom srednjem veku Evrope.




Panis rusticorum predstavlja jedan od najboljih primera kako se kroz jednostavnu svakodnevnu hranu može pratiti čitava istorija rimskog sveta. Ovaj hleb nije nastao u raskošnim kuhinjama bogatih građana niti je bio deo luksuznih gozbi po kojima je Rim često poznat. Nastao je među ljudima koji su obrađivali zemlju, gradili puteve, nosili teret svakodnevnog rada i živeli u neposrednoj vezi sa prirodom i godišnjim ciklusima. Upravo zbog toga njegov značaj prevazilazi običnu ishranu, jer u sebi nosi sliku rimskog sela, rada i opstanka kroz vekove.
Kroz različite epohe menjali su se sastojci, način mlevenja žita, fermentacija i tehnike pečenja, ali osnovna ideja ostajala je ista. Hleb je morao biti hranljiv, dugotrajan i dovoljno snažan da prehrani porodicu tokom napornog dana. U ranoj Republici bio je veoma grub i jednostavan, skoro potpuno vezan za stare italske običaje i skromnost prvih rimskih zemljoradnika. Kasnije, kako je Rim rastao i dolazio u dodir sa novim narodima i tehnologijama, hleb je postajao razvijeniji i bolje fermentisan, ali nikada nije izgubio svoju rustičnu prirodu. Čak i kada su gradske pekare počele da proizvode fini beli hleb za bogate slojeve, seoski narod je nastavio da pravi teške tamne vekne koje su bile bliže starim tradicijama nego gradskoj modi.
Posebnu vrednost ovog hleba predstavlja njegova povezanost sa svakodnevnim životom običnih ljudi. U njemu nema pretvaranja niti luksuza. Njegova debela kora, gusta sredina i miris pečenog žita govore o svetu u kojem je hrana nastajala sporo, ručno i sa mnogo fizičkog rada. Svaka vekna bila je rezultat celog procesa koji je počinjao oranjem njive, zatim žetvom, mlevenjem kamenom i konačno pečenjem na ognjištu ili u jednostavnoj peći. Zbog toga je hleb imao mnogo dublje značenje nego danas. Bio je rezultat rada cele porodice i osnova kućnog opstanka.
U kasnom periodu Zapadnog rimskog carstva panis rusticorum dobija još snažniju simboliku. Dok se carstvo suočavalo sa krizama, ratovima i ekonomskim slabljenjem, upravo je ovakav jednostavan hleb ostao osnova ishrane ogromnog broja ljudi. Njegova jednostavnost postala je prednost, jer je mogao da se pravi od različitih žitarica i da traje dugo bez kvarenja. Na taj način rustični hleb postao je simbol izdržljivosti i prilagođavanja teškim vremenima.
Kada se danas rekonstruiše ovakav rimski hleb, ne dobija se samo recept već i veoma neposredan dodir sa prošlošću. Miris fermentisanog testa, tvrda kora i težina vekne približavaju svakodnevni život ljudi koji su živeli pre dve hiljade godina mnogo bolje nego velike bitke ili spomenici. Upravo u toj jednostavnosti leži najveća istorijska vrednost panis rusticorum, jer on pokazuje kako je izgledao stvarni život većine stanovnika rimskog sveta od rane Republike pa sve do propasti Zapadnog rimskog carstva.


Pročitajte više >>                                             << Vratite nazad


Нема коментара:

Постави коментар