Translate

субота, 5. јул 2025.

Antička kuhinja: Šir berendž - Puding od pirinča

 



Šir berendž (persijski: sẖy̰rbrnj, takođe se prevodi i kao šir berinj) je pirinčani puding začinjen ružinom vodom i začinima poput cimeta ili kardamoma, a često sadrži i bademe. Može se služiti topao ili hladan kao desert. Šir berendž u prevodu sa persijskog (farsi) jezika znaci mlečni pirinač. Šir znaci mleko, a berendž označava vrstu pirinča. Pirinač se lagano krčka u vodi dok se ne raspadne i dobije veoma lepljivu i kremastu teksturu. Zatim se dodaje mleko šolja po šolja i lagano krčka kako bi se skrob u pirinču skuvao u glatki puding. Šir Berendž se kuva bez šećera i samo je blago parfimisan ružinom vodom. Šir Berendž može biti preliven voćem, orasima ili mlevenim kardamomom u kombinaciji sa raznim drugim slatkim ukusima. U tradicionalnoj istočnoj medicini, i mleko i pirinač imaju hladnu prirodu. Hladna priroda može izazvati bolove u stomaku kod nekih ljudi. Da bi to sprečili, obavezno su dodavali malo cimeta u prahu u jelo. Cimet ima toplu prirodu koja može nadmašiti hladnu prirodu pirinča i mleka. Puding od pirinča ili Šir berendž je dobar izvor vitamina B i sprečava umor, lako je svarljiv, što ga čini pogodnim jelom za bebe. Ako u vašoj porodici postoji beba, Šir Berenž može pomoći rastu njihovih kostiju zbog velike količine kalcijuma i vitamina B (B2) koji sadrži. Možete povećati nutritivnu vrednost ovog deserta dodavanjem orašastih plodova i suvog grožđa. Ovo jelo može pojačati prirodni proces stvaranja kolagena u vašem telu (pirinač to radi), čineći da vaša koža izgleda sveže. Ako imate prehladu, ova vrsta pudinga od pirinča može pomoći da se brže oporavite. Možete ga poslužiti i kao doručak, ručak ili večeru.
Slatkiši su se jeli onda kada su to ljudi mogli sebi i ukućanima priuštiti. Ovu vrstu deserta su konzumirali svi slojevi društva. Puding je vrsta jela, najčešće slatkog deserta dobijenog kuvanjem brašna, jaja, griza i maslaca u mleku na pari. Kao desert veoma je omiljen širom sveta. Reč puding potiče od francuske reči boudin koja dolazi od latinske reči botellus, što znači "mala kobasica", jer su se u početku pudinzi pripremali kao slana jela, slično kobasicama. U našim krajevima Srbije se može čuti i naziv povarak.U trenutku kada je nastao, puding se nije služio kao desert. Ovaj ukusan slatkiš, na početku je pravljen kao slano jelo od mesa ili iznutrica, slično kobasicama u koje su se dodavala jaja, žitarice, puter, a potom se takva masa kuvala ili pekla.
Persijski slatkiši tipa kolačića mogu se grubo klasifikovati na suve kolačiće (širini hošk) i vlažne kolačiće (širini tar). Današnji puding pripada drugoj grupi odnosno pripadaju grupi vlažnih kolača. Smesa za ovaj puding je veoma jednostavna i lako se pravi.
Ovaj tradicionalni recept za puding je savršena poslastica za svaku priliku ili za uživanje uz svežu skuvanu šolju popodnevnog čaja. Obično se crni čaj meša sa sušenim laticama ruže. Takav čaj nikada se ne poslužuje u porculanskim ili drugim neprozirnim šoljicama jer je velika uvreda ako se nevidi boja čaja, pravi domaćin će uvek pitati, želite li jači ili slabiji čaj.
Mnogi recepti su ostali skoro ne promenjeni do danas.
Šir berendž je veoma jednostavan desert koji zahteva vrlo malo sastojaka i načina pripreme. Odličan je izbor za neiskusne kuvare ili svakoga ko traži jednostavan i brz desert. Ova vrsta deserta ili pudinga sa kojim su se hraniili svi društveni slojevi se pravio na sledeći način:

Sastojci:
2 šolje pirinča
4 šolje vode
1/4 kašičice soli
8 šolja mleka
2 kašike ružine vodice

Priprema:
Oko 12 sati pre nego što želite da skuvate pirinač, ostavite pirinač u malo vode. Ovo će mu omogućiti da se lakše skuva. Pre upotrebe properite pirinač 3-4 puta ili dok voda ne postane skoro bistra. Ocedite što je više moguće vode.
Stavite pirinač u šerpu sa neprijanjajućim dnom. Dodajte 4 šolje hladne vode i 1/4 kašičice soli. Dovedite do ključanja na srednjoj vatri. Smanjite vatru na srednje nisku i kuvajte nepoklopljeno dok se zrna pirinča ne raspadu i ne dobiju kremastu teksturu. Većina vode će biti isparena, oko 20-25 minuta. Sipajte 8 šolja mleka u posudu i zagrevajte je na visokoj temperaturi dok ne postane veoma vruće. Korišćenje mleka sa većom količinom masti može učiniti Šir Berendž ukusnijim. Dodajte mleko, po dve šolje odjednom, u kuvani pirinač. Nakon svakog dodavanja nastavite sa kuvanjem na srednje niskoj vatri. Kada smesa proključa i zgusne se, dodajte još. Ovo će trajati od 5 do 10 minuta. Što više dodajete mleko, potrebno je duže da se zgusne. Dodajte poslednju šolju mleka i ružinu vodicu ( možete dodati i cimet u prahu ). Kuvajte još 10 minuta i promešajte nekoliko puta. Puding će biti kremast i gust, a zgušnjavaće se još nakon što se ohladi. Sklonite lonac sa ringle i sipajte Šir berendž u činije za serviranje. Ostavite da se hladi 10 minuta na sobnoj temperaturi, zatim pokrijte činije labavom plastičnom folijom ili malim tanjirom i stavite u frižider na 2-3 sata. Da biste poslužili Šir Berendž, postavite sto sa javorovim sirupom, medom, otopljenom čokoladom, voćem, orašastim plodovima, mlevenim kardamomom i voćnim sirupom ili džemom po vašem izboru i pustite da svako izabere svoj omiljeni preliv.
Ovo jelo može se poslužiti kao doručak, predjelo i prilog, ili čak kao savršena užina za vreme čaja. Možete ga poslužiti dok je još vruć, što je apsolutno preporučljivo, ili ga možete ohladiti i poslužiti kao užinu sličnu sladoledu. Ako želite da ga poslužite kao desert, hladno je bolje. Ako ćete ga jesti kao obrok, toplo bi bilo prijatnije.




Bili su vešti u prehrambenoj trgovini ali i modernizaciju prehrambene industrije tog doba. Persijska kuhinja je prva koja je u ishranu uvela šećer, tako da su već 600-te g. p. n. e. poznavali metod kristalizacije šećera iz šećerne trske.
Persijanci su imali snažan osećaj pripadnosti zajednici i nacionalne svesti tako da se to odrazilo i na način obedovanja. Mnogi obroci su bili javni i od društvenog značaja. Dužnost svakog stanovnika je da sledi čuvenu persijsku izreku: "Mehman habib-e hodast",što znači "Gost je Bogu prijatelj". Kada gost, očekivan ili ne, uđe u persijski dom, prema njemu se postupa s najvećom ljubaznošću i gostoljubivošću. Koliko god skromne prihode imali, domaćini gostima nude najbolju hranu i smeštaj.
Stari Grci veštinu kuvanja su naučili od persijanaca, a od Grka su je preuzeli Rimljani. Iz istorije Persije poznato je da u toj zemlji u 6 veku p. n. e. postoje ljudi koji se bave kuvanjem kao zanimanjem. Radeći kao kuvari uspeli su da dosegnu vrhunac umeća u kulinarstvu.


Pročitajte više >>                                           << Vratite nazad


Нема коментара:

Постави коментар