Ova vrsta jela od mesa je bila je rezervisana za malo imućniji sloj
stanovništva, mada ga je konzumirao i siromašniji sloj društva, veoma retko
i to samo za vreme verskih ili bilo kojih drugih praznika. Od mesa su
najviše koristili jagnjetinu, teletinu, ovčetinu, piletinu i ribu, a za
nacionalno jelo su smatrali kebab, meso nabodeno na ražanj. Inače reč kebab
i potiče od persijske reči i znači pečeno meso. Kebab je u Srbiji poznat kao
ćevap (razlika je što se u Srbiji koristi mleveno meso) i bio je prisutan i
u antičkoj Grčkoj. Dokaz za to nalazimo u kulturnom stvaralaštvu iz tog
perioda, Homer je pisao o "jelu u obliku obeliska" u svojim epovima Ilijadi
i Odiseji. Ćevapi su stigli na Balkan invazijom od strane Osmanskog carstva,
jelo se toliko ustalilo da je postalo deo kulturnog identiteta.
Persijska kuhinja se ogleda u veštini kombinovanja začina različitih ukusa i
mirisa kao i u kombinaciji kontrastnih ukusa, slatko-kiselo ili
blago-začinjeno. Najpoznatiji začin persijske kuhinje je menta, šafran,
zatim slede esencije limuna i narandže, jestivo cveće kao što su narandžin
cvet, geranijum i latice ruža, tu možemo još da ubrojimo i kurkumu, kumin,
kim, kiml ili kamoun koji se dodaje gulašima, sosevima i supama.
Persijanci su delili hranu na dve kategorije: sard i garm. Sard, odnosno
"hladno" označava manje kaloričnu hranu, a garm, odnosno "vruće" označava
visoko kaloričnu hranu. Drugim rečima, neka jela treba jesti leti jer
stvaraju efekt hlađenja, a neka zimi jer stvaraju efekt grejanja.
Mnogi recepti su ostali skoro ne promenjeni do danas. Inače Birjan je i
tradicionalno jelo kod Srba sa Kosova i Metohije, veruje se da je jelo
nastalo u Prizrenu i prvobitno se pravilo bez mesa. Ovo je dokaz da umetnost
kuvanja ne poznaje granice, najverovatnije je recept došao u posed srpskih
domaćica putem persijskih trgovaca i trgovačkih karavana koji su u antičko
doba dolazili na teritoriju Balkana preko tadašnjih grčkih polisa.
Ova vrsta jednostavnog garm jela sa kojim se hranio imućniji sloj društva se
pravio na sledeći način:
Sastojci:
400 g jagnjećeg ili telećeg ili pilećeg mesa
400 g spanaća
100 ml maslinovog ulja ili juneće masti
200 g pirinča
2 veće glavice crnog luka
2 jajeta
1 kašičica mlevenog bibera
1 kašičica soli
Priprema:
Crni luk očistiti, sitno iseckati, pa propržiti na ulju ili masti. Dodati
meso isečeno na komade, posoliti, pobiberiti i zajedno sa lukom dinstati dok
meso ne omekša. Spanać očistiti i oprati, pa preliti kipućom vodom, pa ga
ocediti, a pirinač skuvati sa dve šolje vode. Pomešati spanać, pirinač,
dodati meso i sve zajedno izmešati. Masu izliti u posudu za pečenje, dodati
malo vode pa staviti da se peče na 180 °C oko 30 minuta. Pred kraj pečenja
izvadite pekač iz rerne i razbijte preko mase dva jajeta, pa vratite u rernu
da se jaja ispeku.
Persijanci su imali snažan osećaj pripadnosti zajednici i nacionalne
svesti tako da se to odrazilo i na način obedovanja. Mnogi obroci su bili
javni i od društvenog značaja. Dužnost svakog stanovnika je da sledi
čuvenu persijsku izreku: "Mehman habib-e hodast",što znači "Gost je Bogu
prijatelj". Kada gost, očekivan ili ne, uđe u persijski dom, prema njemu
se postupa s najvećom ljubaznošću i gostoljubivošću. Koliko god skromne
prihode imali, domaćini gostima nude najbolju hranu i smeštaj.
Bili su vešti u prehrambenoj trgovini ali i modernizaciju prehrambene
industrije tog doba. Persijska kuhinja je prva koja je u ishranu uvela
šećer, tako da su već 600-te g. p. n. e. poznavali metod kristalizacije
šećera iz šećerne trske.
Stari Grci veštinu kuvanja su naučili od persijanaca, a od Grka su je
preuzeli Rimljani. Iz istorije Persije poznato je da u toj zemlji u 6 veku
p. n. e. postoje ljudi koji se bave kuvanjem kao zanimanjem. Radeći kao
kuvari uspeli su da dosegnu vrhunac umeća u kulinarstvu.
Нема коментара:
Постави коментар